CZ: Český překlad Etomite 0.6.1 Final
Napísané: Pi Apr 28, 2006 12:51 am
Tak jsem se do toho pustil.
Postup pro ty, co by se chtěli připojit: v první fázi je třeba přeložit vše nové - tzn od řádku 729 až do konce. Pak jsou tam nějaké úpravy výrazů vzhledem k tomu, že se měnilo menu - ty už mám opraveny. No a pak opět udělat korekci, a celý překlad uhladit ....
Do začátku bych nepřeloženou část opět rozkouskoval do několika sekcí, a kdo bude mít zájem pomoct, tak si může nějakou vybrat, ať neděláme zbytečnou práci. Takže tady jsou:
řádek 729 - 771 - tuto sekci jsem začal překládat
řádek 772 - 784 - překládá Churchyard
řádek 787 - 810 - překládá Churchyard
řádek 812 - 843 - hotovo - přeložil stranger
řádek 845 - 876 - hotovo - přeložil stranger
P.S.: toto budu průběžně aktualizovat podle situace
Já zatím budu dělat v kódování Win 1250 (editor ve kterém to dělám jiné nepodporuje - ale zato umí perfektně odchytávat chyby ve skriptu), tak bych chtěl požádat, aby jste to v rámci možností dodrželi - ve finále to pak překlopíme přes PS PAD do UTF a CP. Přikládám výchozí balíček.
Postup pro ty, co by se chtěli připojit: v první fázi je třeba přeložit vše nové - tzn od řádku 729 až do konce. Pak jsou tam nějaké úpravy výrazů vzhledem k tomu, že se měnilo menu - ty už mám opraveny. No a pak opět udělat korekci, a celý překlad uhladit ....
Do začátku bych nepřeloženou část opět rozkouskoval do několika sekcí, a kdo bude mít zájem pomoct, tak si může nějakou vybrat, ať neděláme zbytečnou práci. Takže tady jsou:
řádek 729 - 771 - tuto sekci jsem začal překládat
řádek 772 - 784 - překládá Churchyard
řádek 787 - 810 - překládá Churchyard
řádek 812 - 843 - hotovo - přeložil stranger
řádek 845 - 876 - hotovo - přeložil stranger
P.S.: toto budu průběžně aktualizovat podle situace
Já zatím budu dělat v kódování Win 1250 (editor ve kterém to dělám jiné nepodporuje - ale zato umí perfektně odchytávat chyby ve skriptu), tak bych chtěl požádat, aby jste to v rámci možností dodrželi - ve finále to pak překlopíme přes PS PAD do UTF a CP. Přikládám výchozí balíček.